
Made in China
Tirado de:
http://www.engrish.com/recent_detail.php?imagename=screw-taiwan.jpg&category=Engrish%20from%20Other%20Countries&date=2006-02-03
PS: 'Engrish' é o apelido para textos com erros de inglês, geralmente com efeito humoroso, feitos por asiáticos. Esses erros se devem às grandes diferenças entre as duas línguas (de natureza fonética, gramática etc.), e não querem dizer de forma nenhuma que quem os faz é burro ou ignorante.
Um comentário:
pois.. esse exemplo não é nada inocente.. sabendo que a China não morre de amores por Taiwan! :)
respondendo à pergunta feita num comment algures:
chego ao Rio no dia 26 e tenho uma pequena recepção à minha espera (família)!
hum.. ansioso por deitar as minhas garras numa cópia do "Out of the Pit" :P
Postar um comentário